亲爱的志愿者们:
第三次翻译活动的文章的认领阶段已经结束,非常感谢大家的关注和支持。活动一经推出,短短两天就有30多名志愿者踊跃申请,热情高涨;而参与活动的17篇文章,立显不足,部分志愿者没能申请到翻译文章。我们希望随着YouthLA的壮大,文章篇数和活动次数能逐步增加,让更多的志愿者投入到我们这个大家庭里来。
当你浏览我们的活动网页时,你可以在每篇文章后面找到志愿者的姓名。此举一方面让活动更加透明化,一方面也让大家认识这些辛勤的幕后人物。现阶段YouthLA翻译稿件多是扫描件,偶尔会出现部分文章词句的模糊情况,希望志愿者们来信沟通,秉持新青年的精神,多多谅解并克服困难。我们也将再接再厉,做好后勤工作。
让我们一起期待美文的出炉,专业的饕餮盛宴即将拉开帷幕。最后,再一次对关注,参与YouthLA第三次翻译活动的志愿者们表示忠心的感谢。翻译过程中如有任何问题,欢迎您随时联系我们,Email: translation@youthla.org。
YouthLA翻译组
各位志愿者,你们好:
四月芳菲正浓,静候五月花海;新青年再度邀请您和我们走到一起,参与我们的第三轮翻译活动。
现公布“YouthLA翻译清单(第三轮)”如下(附有英文标题、摘要及原文缩略图)。
请首先认真阅读下文的文章目录、《文章翻译要求》及《译文校对要求》。
希望参与活动的志愿者请发邮件至: translation@youthla.org,请在邮件正文中说明你的基本信息(姓名及联系邮箱)以及你将参与的文章信息(文章编号及标题),请勿夹带附件。
大家认领的热情远超我们的想象,以致我们未能及时更新文章的认领情况,使得部分文章出现多人同时认领的情况,我们根据收到邮件的先后顺序及志愿者提供的个人条件确定了翻译人选。对给大家造成的不便深表歉意。如果你发现你并没有认领到期望的文章,可以马上来信申请其他文章。
再次感谢大家的热情!
您一旦完成译文择选后,我们将在三天后与您联系,并将待译文章发去。
为了保证效率及质量,YouthLA原则上赞成独立翻译或者不多于2人合作。并希望已经择选文章的志愿者,能在1-2个月的时间周期内完成译稿,译稿完成并通过审定合格后,将交由翻译工作组进行文章校对,之后予以发表。如志愿者完成的译文,不能达到标准译文要求,则YouthLA有权退回译稿,希望重新翻译。如志愿者未能在规定时间周期内完成译稿,YouthLA将收回该文章的翻译权,重新择选志愿者继续该文的翻译工作。
翻译过程中如有任何问题,欢迎您随时联系我们。Email: translation@youthla.org。
备注:该轮待译的17篇文章已征得美国风景园林师协会(ASLA)期刊风景园林杂志(Landscape Architecture Magazine)及TOPOS杂志同意在Youth Landscape Architecture上发表,中文版权归YouthLA所有。
此活动同时面向YouthLA志愿者及非志愿者展开,非YouthLA志愿者请点击这里,欢迎您的加入。
重要声明
1、译文发表后,该文章的署名权归翻译者及校对者所有。然而,译文文章版权归属于“风景园林新青年”所有。
2、基于《文章翻译要求》、《译文校对要求》,对于译文不符合要求者,YouthLA有权退回原稿。原翻译者及校对者有继续修改此文的权利;同时若因其他原因不能继续修改至完善者,YouthLA将择选其他志愿者参与修改过程。
3、为了让更多的朋友通过YouthLA认识辛勤的幕后志愿者,我们会将志愿者的名字添加到认领文章的后面。同时在翻译过程中,基于翻译活动的参与须知:志愿者有义务向YouthLA会知翻译文章的进度状况,与我们就此进行交流,以确保译文的按时完成,网站文章的即时更新;因特殊原因,不能完成的, 也请及时与我们联系。YouthLA定期给志愿者所发的进度汇报邮件,希望志愿者及时给予邮件反馈。
文章清单
1 Campus Contemplation 已被志愿者孟玉琪认领 |
Article Source: Lisa Speckhardt.. Landscape Architecture Magazine. September, 2010 Summary: In Kansas, students in Benedictine College have a new place to pray. |
2 New York Loosens Up 已被志愿者梁皓认领 |
Article Source: Daniel Jost.. Landscape Architecture Magazine. November, 2010 Summary: Rockwell Group’s Imagination playground offers :loose parts”, like an adventure playground, but it geared toward a younger crowd. |
3 Civilian Control 已被志愿者辛旷认领 |
Article Source: Alex Ulam. Landscape Architecture Magazine. November, 2010 Summary: Nancy Owens Studio reshapes Fort Totten Park for a lasting peace. |
4 On the new waterfront 已被志愿者乔旭认领 |
Article Source: Alex Ulam. Landscape Architecture Magazine. November, 2010 Summary: Around two Manhattan piers, Michael Van Valkenburgh Associates takes an explosion of social life to the Hudson River edge. |
5 Near And Far 已被志愿者冯艳菊认领 |
Article Source: Daniel Jost. Landscape Architecture Magazine. February, 2011 Summary: After two decades of practicing in Arizona, Christine Ten Eyck moved back to Texas to start a second office. Ten Eyck and her principals talk about her efforts to work in two places at once. |
6 Toronto’s Lower Don Lands 已被志愿者乌兰托娅认领 |
Article Source: Rachel Gleeson. TOPOS, VOL. 73. 2011 Summary: The Lower Don Lands project in Canadian metropolis set forth a ambitious agenda for a comprehensive and ecologically-based urban design built around a landscape framework of big and small parks, multi-model connections, and newly established wildlife habitat. |
7 The Hundred Year Forest 已被志愿者刘欣认领 |
Article Source: Scott Hawken. TOPOS, VOL. 73. 2011 Summary: Carbon offset forests can form a new green urban structure as cities respond to the carbon economy . Blacktown City Council , Western Sydney, has invested in more than 20 urban forests. |
8 Evolution of A City’s Identity 已被志愿者谢丽娟认领 |
Article Source: Gini Lee. TOPOS, VOL. 73. 2011. Summary: The former site of the1988 World Exro in Brisbane,Australia, now is a popular recreational landscape in the city center: Brisbane South Bank parklands. |
9 Seoul as a Landscape System 已被志愿者唐慧超认领 |
Article Source: Wybe Kuitert. TOPOS, VOL.73. 2011. Summary: The role of the modern city landscape needs to be addressed in planning and design for the resilience and urban identity. Landscape analysis supports this process. |
10 The Drammen Model 已被志愿者韦仪婷认领 |
Article Source:Julie Sjøwall Oftedal & Helle Benedicte Berg.Naturbania:. TOPOS, VOL.73. 2011. Summary: Diverse approaches, long-term strategies as well as a joint effort between the private and public have transformed the Norweglan city of Drammen from a “traffic junction” into a celebrated town. After a severe decline between the 1970’s and 1980’s, the center of the Buskerud region regained its attribute of water, nature and street life. |
11 The biggest little park in the world 已被志愿者陈明明认领 |
Article Source: Daniel Jost. Landscape Architecture Magazine. December, 2009 Summary: Strong programming—-both fixed attractions and special events—draw crowds to Houston’s Discovery Green, an united of park, sculpture garden, and fairground. |
12 Well-Kept Secret 已被志愿者谢芳园认领 |
Article Source: Daniel Jost.Landscape Architecture Magazine. September, 2008 Summary: A 27-year-old vest-pocket park with unusual detailing has stood the test of time in Philadelphia’s dense Center City. |
13 The Church ladies 已被志愿者赵颖认领 |
Article Source: Daniel Jost. Landscape Architecture Magazine. December, 2008 Summary: Landscape Architecture visits with three original clients of Thomas Church and talks with them about their gardens—their design, how they’ve held up over the years, and their future. |
14 A new day? 已被志愿者张蕊认领 |
Article Source: Alex Ulam. Landscape Architecture Magazine. September, 2010 Summary: A mega-development provides Utah an antidote to Salt Lake City sprawl. But does it go far enough? |
15 What lies beneath? 已被志愿者王怡然认领 |
Article Source: Daniel Jost.. What lies beneath?.Landscape Architecture Magazine. October, 2008 Summary: Archaeological remains mobilize grassroots activities to change course on an urban renewal project. |
16 City regeneration today 已被志愿者张帆、何冠华认领 |
Article Source: Markus Appenzeller and Ruurd Gietema, TOPOS, VOL.73. 2011. Summary: A new Renaissance to overcome the dark ages of modernism? |
17 Back From the Beach 已被志愿者蒋巧璐认领 |
Article Source: Daniel Jost. Landscape Architecture Magazine. June, 2010 Summary: In the 1970s, Florida’s Pelican Bay was a model of enviormental planning.What lessons does it offer designers today? |
文章翻译要求
- 英文人名、地名、组织名称的翻译格式问题:
人名、地名、单位机构名,翻译时请沿用习惯性译法,并请在翻译后面用原英文补充说明。如果涉及的人物、地名或组织名称还没有一个广泛认可的中文名称对应的情况下,请仍按照英文原文撰写。主要为了防止产生歧义或者误导。
例:如关于ASLA的翻译,仍建议保留ASLA英文,不赞成使用“美国风景园林师协会”。 - 注释之必要:
因为文化及语言的差异,外文中势必有一些中国读者不熟知的相关人物、事件及背景介绍。如果信息重要,请译者必要时在文中加入注释。 - 标点符号的使用:
请规范使用标点符号。同时请区分中文状态及英文状态下所使用的不同格式的标点符号。 - 意译之可行:
个别难度较大的句子,在保证原文含义的基础上可以意译。 - 稿件提交格式:
初稿成型后,请用Word 格式存储(不接受PDF格式提交稿件),文件名为“No.xx xxxxxx” ,例:No.1 设计迪斯尼。文件内字体行距等格式不限,但请设为可编辑,可修订格式。 - 附属材料的提交:
提交初稿时,请在文章标题后,自附翻译人简历,包括姓名,邮箱,学习(工作)单位。同时请提交作者的大头照一张,分辨率为60×60。 - 译文存疑处理:
关于翻译过程中译文存疑的地方,可用彩色凸显等方式重点突出,方便校对人及审稿人之后的进一步释疑。
译文校对要求
- 校对尺度的把握
外文的校对,很关键一点是要在原外文和译文之间把握好尺度,要相比于中文稿的校对困难些。请大家务必准备好原英文稿时时参照,力求尊重原稿;同时,在译文的修改过程中,请尽量保有原译者的文风。 - 重视译校双方合作
请校对者根据文稿中翻译者的邮箱信息,与翻译者保持联系。提交至YouthLA翻译工作组处的定稿必须为译校双方共同认定。 - 存储格式
校对稿成型后,请用Word 格式存储,文件名为“No.xx xxxxxx” ,例:No.1 设计迪斯尼——校对。文件内字体行距等格式不限,但请设为可编辑,可修订格式。 - 附属材料
提交校对稿时,请在所校对文章翻译者简介后,自附校对人简历,包括姓名,邮箱,学习(工作)单位。同时请提交作者的大头照一张,分辨率为60×60。 - 校对文之存疑
校对后如仍有译校双方不能达成一致的,可用彩色凸显等方式重点突出,方便YouthLA审稿人之后的进一步释疑。 - 校对之异常情况
校对时,如发现翻译者的文章翻译有相当大部分的偏失,譬如你在粗略阅读时发现需重新改正部分超过1/2,请来信告之翻译组,我们将审看该稿件,视其情况,另做安排。
这么快就被认领完了?!
不是说可以不超过三人合作吗,那已被一人认领了的文章要怎样申请合作啊?
合作的情况是几个人约好了一块申请,已被一人认领了的就不再增加合作者了。下次吧:)