The French Framework to Design Ecological Networks
撰文 (法国)雅克 博德里
Text by Jacques BAUDRY(France)
翻译 高江菡
Translation by GAO Jiang-han
校对 吴隽宇
Proofreading by WU Juan-yu
摘要:介绍在欧盟和法国的生态网络背景下从自然保护区到生态网络有关自然保护法律的转变。这种转变扩大了自然保护的范围——从物种或栖息地的自然保护到生态系统服务。景观生态学的发展在这个转折点中发挥了重要作用。指出物种是如何在不同景观之间移动、在这片土地上如何实现这些网络的多功能使用,以及在不同尺度的规划都必须实现连贯而跨区域和国家的网络。不管是地方或者区域,在城市、农村和“自然”风景之间的生态网络都必须是连贯性的。城市,乡村和自然景观之间的生态网络必须保证连续性。
关键词:风景园林;生态网络;评论;生态廊道;绿道;生物多样性
Abstract: This paper presents the shift in nature protection legislation from nature reserves to ecological networks in the European Union and French contexts. This shift widens the scope of nature protection from species or habitat protection to include ecosystem services. The development of landscape ecology has played an important role in this change of standpoint.
It also explores how species move across landscapes and how to implement those networks on land with multiple uses. Planning must be at different scales to implement networks that are coherent locally but also across regions and states, at the EU level. Locally and regionally, there must be a continuum between ecological networks in urban, rural and “natural” landscapes.
Key words: Landscape Architecture; Ecological Network; Review; Eco-corridor; Greenway; Bio-diversity
1 概况
19世纪80年代景观生态学的发展表明了自然资源的保存、动植物的保护不可能仅靠自然保护区来实现。植被以及动物种群迁移均需要相互交替的生境及栖息地来满足生存要求。绝大多数动植物种群的生存空间支离破碎,需要交替生境及栖息地来寻找更好的生存条件,因此从一处适合生存的栖息地迁移至另一处必然要求这些栖息地间需要有所联系。连接性是一种景观特性,它使动植物能够在不同的栖息地之间的迁移。我们将发生迁移扩散的地带称为廊道。该研究领域的发展促成了自然资源保护从受保护的空间层面转变至更宽广的景观管理层面。几种运动包括:1) 两栖动物在可选择的栖息地间的迁徙以完成其生命周期;2) 使种群濒临灭绝的栖息地实现非殖民化;3) 基因交流。这几种运动出现于不同的年代。第一类每年均有可能发生,而其它两种运动的出现,则间隔有几年之久。
在欧洲一些地区及国家已进行生态网络规划。不管是自下而上还是自上而下的推进过程均使这些廊道发挥作用。在欧洲体系尺度中,欧洲理事会所规划的绿宝石生态网已有一定的发展①。同时,引入生态网络的相关政策补充了乡村地区的两大生物多样性政策:自然2000与农业环境政策。自然2000②指欧盟成员国中代表生物多样性的重要栖息地的一组地区。它们是生物多样性以及国家公园的热点地区。农业环境政策中的措施则是制定农户与国家或地区的合约来采取保护恢复生物多样性,保护植被、鸟类及昆虫的农业生产方式。
在法国,生态网络据法律规定必须在区域层面得到实施,并列入当地土地规划及景观设计的考虑范围。本文的目的在于介绍规划过程的主要特点,生态廊道设计的科学基础以及环境部要求科学界来研究解决的新问题。这就是从2012年开始持续到2015年的DIVA计划;DIVA代表着公众行动、农业及生物多样性,现在即其第三阶段,致力于乡村地区及其与森林、城市空间的连接。
(未完待续)
Leave a Reply