风景园林新青年与《风景园林》杂志合作推出

我的景观故事

My Personal Landscape Story

撰文(法国)法比恩 朱丽叶
Text by Fabienne JOLIET (France)

英文翻译(美国)乔 布莱恩 布雷
English Translation by Dr. Jon Bryan BURLEY (US)

中文翻译 芦迪
Chinese Translation by LU Di

校对 杨云峰
Proofreading by YANG Yun-feng

 

关于我个人研究历程的信号起始于一个非常简单和普通的问题。该问题来自于我的孩子们:“妈妈,你的职业究竟是什么?是风景园林师还是地理学家?”他们这样问是因为他们需要在学校的表格中填写“父母的职业”,或者是与其他的孩子讨论和交流父母的职业。那时,我的孩子们可能不太清楚这个问题,所以他们回家要求家长给出明确的答案,这样下次他们就可以确切地回答了。但实际上,职业并不总是那么清晰,例如我的职业。我究竟是“风景园林师”还是“地理学家”?回答孩子的提问也促使我仔细思考这个问题。

我是带着强烈的动机和目的去学习景观,它引导我去调查研究文中提到的这三种象征自然的景观(三个目的地),并且也得到一些成果。我选择的研究领域是受我在法国家中的好奇心所驱使的。它使我集中精力投身到景观研究中。三种“动机”(表现在诗歌中)刺激了我好奇的步伐。

 

在别处

在别处:那里的景观不像我们的日报,

那是别人的,不是我们的。

出发是为了更好的回归。

航海:去横渡,去探索。

去开会,

其他人注视着他的领地,

而自己的目光正从别处回归到家里。

 

它的美丽

美学,是审美在希腊词源学的引申,

它是世界感知的实验,

它是优雅的调动五种趋势的状态。

美丽不是不必要的奢侈品。

美丽不是万能的。

美丽是动态的,

它巩固了属于风景的事实,

并且照料着它。

它是非凡的,又是平常的归属,

就像报纸一样,

这就是“人类的地理学”。

 

第一的最后?

陈述着人类自然遗产的警报。

选择的画像诠释了西方景观的轨道,

是它们变形的起源神话。

卢瓦尔河是欧洲最后的野生河流,

阿连特茹地区是欧洲最后的花园,

北美的原始北部森林。

以上三种聪明想法的融合成为了我研究景观的热情。它们体现出来的价值在我的研究报告中有所体现,并且使我选择从地理学家角度切入投身到景观研究上。当我最初在昂热的国立园艺景观学院任职的时候,开始观察卢瓦尔河,包括河流环境本身的景观和艺术家们描绘的河流景观。为了丰富我所面对的第一种形式的自然性,我抓住机会,前往葡萄牙阿连特茹学习另一种自然性。因为它们都是从田园神话衍伸而来的对于自然的两种表现方式,并且今天由于人们关注景观“自然性”的外貌而混淆,所以我决定寻求西方自然性的“零度”:例如“野生”自然。此时我转战北美,追寻被称作西方的荒地以及那些没有其他语言替代物的轨迹。事实上,这些体现“野外”自然或原创的景观统治着西方另一种自然性的神话。总之,提供、分享和传播隐藏在职业、文献中的价值是非常有意义的⋯⋯

 

作者简介:

法比恩 朱丽叶/博士/法国国立园艺景观学院教授/研究方向为文化景观和景观的视觉分析

Biography:

Dr. Fabienne JOLIET is a professor of Institut National de l’Horticulture et du Paysage à Angers, specialized in cultural landscape and the visional analysis of landscape.

英文译者简介:

乔 布莱恩 布雷/博士/美国密歇根州立大学规划设计建设学院(SPDC)风景园林系教授/美国风景园林师协会资深会员

About the English Translator:

Dr. Jon Bryan BURLEY is a professor of Landscape Architecture at the School of Planning Design and Construction, College of Social Science and College of Agriculture and Natural Resources, Michigan State University. He is also a Fellow of American Society of Landscape Architects.

中文译者简介:

芦迪/1986年生/美国北卡罗莱纳州立大学设计学院2011级博士生

About the Chinese Translator:

LU Di, born in 1986, is a PhD candidate at the Design College of North Carolina State University.

校对简介:

杨云峰/1981年生/博士/南京林业大学风景园林学院讲师/美国密歇根州立大学访问学者/本刊特约编辑/风景园林新青年核心编辑(南京 210037)

About the Proofreader:

Dr. YANG Yun-feng, born in 1981, is a lecturer of the School of Landscape Architecture of Nanjing Forestry University and a visiting scholar of Michigan State University. He is a contributing editor for Landscape Architecture and a core editor of YouthLA. (Nanjing 210042)

无觅相关文章插件,快速提升流量

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

《风景园林》2011第6期导读